close

藉由上一堂課學會發音規則之後,

就可以開始來練習句子!練習說韓語啦!

韓語句型的基本架構:

 

  친구  있어요.  =>  『我有朋友。』

大主語+大主語助詞  小主語+小主語助詞  主要句型語尾

 

大主語:나,即『我』的意思。

小主語:친구,名詞,即『親舊』,『朋友』之意。

主要句型:있,原型為있다,即『有』的意思。

 

在這裡牽涉到三個語法概念,

第一個引進的概念是『받친』,

也就是字的尾巴有第三個音節,

這第三個音節,就叫做是這個字的『받친』。

EX:받친是받친是

EX:,這兩個字就沒有받친。

為了打字方便,接下來的講解,

便以音很像的『趴親』二字來代替『받친』XD

 

第二個講解的概念是大主語和小主語助詞。

                  主語趴親     主語趴親

 大主語助詞          는                은

 小主語助詞          가                이

 

第三個說明的便是句子中最重要的『語尾』!

語尾的任務,就是要終結一個句子!

對韓國人和日本人來說,沒有語尾就好像一個句子沒說完。

在這個句子使用的語尾是『會話型語尾』

規則如下:

主要句型  +  會話型語尾

  陽性     +     아요    

  陰性     +     어요

하다類     +     여요    (ex:축하하다,祝賀)

在這個例句當中,主要句型為『有無句型』:

    有      +   會話型語尾

  있다     +       어요     =   있어요    (因為있다的為陰性)

    無      +   會話型語尾

  없다     +       어요     =   없어요    (因為없다的 為陰性)

另外,還有『格式型語尾』也就是比較尊敬的用法,

我們直接來做練習,

    有      +   格式型語尾

  있다     +     ㅂ니다    =   있습니다 

(因為ㅂ니다塞不進去,所以加調音素

    無      +   格式型語尾

  없다     +     ㅂ니다    =   없습니다  

(因為ㅂ니다塞不進去,所以加調音素

  祝賀     +   格式型語尾 

축하하다  +    ㅂ니다   =   축하니다

(ㅂ니다塞的進去축하

 

了解以上概念之後,我們再來看一次剛剛的句子:

  친구  있어요.  『我有朋友』。

나是大主語(因為文意是『我』有『朋友』,不是『朋友』有『我』),

而且沒有趴親,所以助詞用

친구是小主語,也沒有趴親,所以助詞用

這裡我們選擇的是『會話型語尾』,故結尾是어요

若使用『格式型語尾』,則句子變為:

  친구  있습니다. 文意依舊是『我有朋友』。

對於長輩,一定要用格式型的語尾,來代表尊敬。

 

 

若句子改為:

친구 내어요.     (補充:나做小主語的話要變形為내)

則文意就變為『朋友有我』囉!

 

這次的內容,好像有點多齁!

沒關係,相信只要經過多次咀嚼,

便能融會貫通的!

建議,先把第一個句子:『  친구  있어요.』抄下來在紙本上,

再跟著講解由上而下閱讀,會比較清楚。

 

下期內容預告『裡外上下前後左右,搭配有無句型造句』!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 候鳥飛飛~ 的頭像
    候鳥飛飛~

    候鳥飛飛的吱吱園地

    候鳥飛飛~ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()