藉由上一堂課學會發音規則之後,
就可以開始來練習句子!練習說韓語啦!
韓語句型的基本架構:
나는 친구가 있어요. => 『我有朋友。』
大主語+大主語助詞 小主語+小主語助詞 主要句型語尾。
大主語:나,即『我』的意思。
小主語:친구,名詞,即『親舊』,『朋友』之意。
主要句型:있,原型為있다,即『有』的意思。
在這裡牽涉到三個語法概念,
第一個引進的概念是『받친』,
也就是字的尾巴有第三個音節,
這第三個音節,就叫做是這個字的『받친』。
EX:받的받친是ㄷ,친的받친是ㄴ
EX:나,구,這兩個字就沒有받친。
為了打字方便,接下來的講解,
便以音很像的『趴親』二字來代替『받친』XD
第二個講解的概念是大主語和小主語助詞。
主語無趴親 主語有趴親
大主語助詞 는 은
小主語助詞 가 이
第三個說明的便是句子中最重要的『語尾』!
語尾的任務,就是要終結一個句子!
對韓國人和日本人來說,沒有語尾就好像一個句子沒說完。
在這個句子使用的語尾是『會話型語尾』
規則如下:
主要句型 + 會話型語尾
陽性 + 아요
陰性 + 어요
하다類 + 여요 (ex:축하하다,祝賀)
在這個例句當中,主要句型為『有無句型』:
有 + 會話型語尾
있다 + 어요 = 있어요 (因為있다的ㅣ為陰性)
無 + 會話型語尾
없다 + 어요 = 없어요 (因為없다的ㅓ 為陰性)
另外,還有『格式型語尾』,也就是比較尊敬的用法,
我們直接來做練習,
有 + 格式型語尾
있다 + ㅂ니다 = 있습니다
(因為ㅂ니다塞不進去있,所以加調音素스)
無 + 格式型語尾
없다 + ㅂ니다 = 없습니다
(因為ㅂ니다塞不進去없,所以加調音素스)
祝賀 + 格式型語尾
축하하다 + ㅂ니다 = 축하합니다
(ㅂ니다塞的進去축하하)
了解以上概念之後,我們再來看一次剛剛的句子:
나는 친구가 있어요. 『我有朋友』。
나是大主語(因為文意是『我』有『朋友』,不是『朋友』有『我』),
而且沒有趴親,所以助詞用는;
친구是小主語,也沒有趴親,所以助詞用가;
這裡我們選擇的是『會話型語尾』,故結尾是어요。
若使用『格式型語尾』,則句子變為:
나는 친구가 있습니다. 文意依舊是『我有朋友』。
對於長輩,一定要用格式型的語尾,來代表尊敬。
若句子改為:
친구는 내가 있어요. (補充:나做小主語的話要變形為내)
則文意就變為『朋友有我』囉!
這次的內容,好像有點多齁!
沒關係,相信只要經過多次咀嚼,
便能融會貫通的!
建議,先把第一個句子:『나는 친구가 있어요.』抄下來在紙本上,
再跟著講解由上而下閱讀,會比較清楚。
下期內容預告『裡外上下前後左右,搭配有無句型造句』!
留言列表